成語で覚える中国語、活蹦乱跳、厚颜无耻、娇生惯养
Submitted by whenis on 金, 08/08/2014 - 12:17活蹦乱跳
音:hòu yán wú chǐ
意:元気活発で生命力にあふれた様子。多く口語に用いる。ぴちぴちとしている
例:这条鱼活蹦乱跳的。
訳:(この魚はぴちぴちと跳ねている。)
对话:
A:小孩子每天都很开心,真好!
B:你小时候也每天活蹦乱跳呀。
A:好想回到童年。
B:岁数大了都会回忆童年时光。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
活蹦乱跳
音:hòu yán wú chǐ
意:元気活発で生命力にあふれた様子。多く口語に用いる。ぴちぴちとしている
例:这条鱼活蹦乱跳的。
訳:(この魚はぴちぴちと跳ねている。)
对话:
A:小孩子每天都很开心,真好!
B:你小时候也每天活蹦乱跳呀。
A:好想回到童年。
B:岁数大了都会回忆童年时光。
凹凸不平
音:āo tū bù píng
意:ぼこぼこだ。
例:这块木板的表面凹凸不平。
訳:(この板の表はぼこぼこだ。)
对话:
A:你觉得他帅吗?
B:不觉得。
A:为什么?我觉得挺帅气的呀,个子又高。
B:他脸上长了很多痘痘,凹凸不平的。
黑白分明
音:hēi bái fēn míng
意:善悪がはっきりしている。
例:他是个黑白分明的人。
訳:(彼は善悪がはっきりしている人間です。)
对话:
A:你知道自己在做什么吗?
B:知道。
A:知道?
B:当然知道。
晕头转向
音:yūn tóu zhuàn xiàng
意:頭がくらくらして方向が分からなくなる、ぼうっとして何がなんだかわからなくなる。
例:船把我摇晃得晕头转向。
訳:(船が揺れて頭がくらくらした。)
对话:
A:累死了。
B:怎么回来这么晚啊?
A:这几天简直把人忙得晕头转向。
B:你们公司有这么忙吗?
据为己有
音:jù wéi jǐ y?u
意:他者のものを自分のものにしてしまう。
例:把办公室的东西据为己有。
訳:(事務室の品を私物にしてしまう。)
对话:
A:这是共用的词典,你怎么能据为己有?
B:我只是用用而已。
A:你每天都把词典放自己桌上,别人不用了吗?
B:你要用就来拿啊。