皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

中国語の文法の基礎を(再)確認するコース Lesson2 “是”構文 例文

A+“是”+B で 「AはBである」という意味を表します。
A“是”B
我是学生。(私は学生です。)
私~だ学生

A“不是”B
我不是学生。(私は学生ではありません。)
私~ではない学生

我是学生。
(私は学生です。)
[Wǒ shì xuésheng.]

他们都是老师。
(彼らはみんな先生です。)
[Tāmen dōu shì lǎoshī.]

他不是美国人。
(彼はアメリカ人ではありません。)
[Tā bú shì Měiguórén.]

她是学生吗?
(彼女は学生ですか。)
[Tā shì xuésheng ma?]

中国語の文法の基礎を(再)確認するコース Lesson1 動詞述語文 解説

副詞の位置
否定を示す副詞“不”と同様に,「~も」の意味を表す“也”や,「みな,すべて」という意味を表す“都”などの副詞も,動詞の前に置かれます。

主語+副詞+動詞(+目的語)
 
他也学习汉语。(彼も中国語を勉強します。)
他们都去。(彼らはみな行きます。) 

否定形
ここでは「~しない」というまだ起こっていない未然の出来事や,時間を超越した習慣の否定を表す副詞“不”を覚えましょう。“不”は副詞なので,必ず動詞の前に置き,動詞の連用修飾語となります。
                       
主語+“不”+動詞(+目的語)
 
他们不来。(彼らは来ません。)
我不吃饭。(私はご飯を食べません。)
“不”の発音は“bù”という第4声ですが,直後に第4声の動詞が置かれると,第2声に声調変化して発音されるので注意しましょう。
 不 bù + 去 qù → 不去 bú qù (行かない)

中国語の文法の基礎を(再)確認するコース Lesson1 動詞述語文 例文

中国語の動詞述語文は<主語+動詞>の語順になります。
 
主語+動詞
他来。 (彼は来ます。)
 
 また,動詞が目的語を伴うときには,目的語を動詞の後に置きます。
<主語(S)+動詞(V)+目的語(O)>が中国語の基本語順です。 
 
主語+動詞+目的語
我看电视。( 私はテレビを見ます。)

我们去。
(私たちは行きます」。)
[Wǒmen qù.]

他们看电影。
(彼らは映画を見ます。)
[Tāmen kàn diànyǐng.]

她不抽烟。
(彼女はタバコを吸いません。)
[Tā bù chōu yān.]

我们都学习语法。
(私たちはみな文法を勉強します。)
[Wǒmen dōu xuéxí yǔfǎ.]

他们也都不吃面包。
(彼らもみなパンを食べません。)
[Tāmen yě dōu bù chī miànbāo.]

文法モジュール 基礎固め復習コース Lesson24 複文と関連語句 解説

複文の中の節と節の意味関係を示すために接続詞や副詞が関連語句として用いられることがあります。以下の重要な関連語句の意味と用法を確認しましょう。

虽然我以前看过这本小说,但是主要内容都忘了。
(私はこの小説は以前読んだことがあるが,主な内容は忘れてしまった。)
[Suīrán wǒ yǐqián kànguo zhè běn xiǎoshuō, dànshì zhǔyào nèiróng dōu wàng le.]

今天晚上你要是有时间,就到我家来玩儿吧。
(今晩もし時間があったら,私の家に遊びに来てください。)
[Jīntiān wǎnshang nǐ yàoshi yǒu shíjiān, jiù dào wǒ jiā lái wánr ba.]

如果生活上有什么困难,就跟我说一声。
(もし生活の上で何か困ったことがあったら,私に声をかけてください。)
[Rúguǒ shēnghuó shang yǒu shénme kùnnan, jiù gēn wǒ shuō yì shēng.]

文法モジュール 基礎固め復習コース Lesson24 複文と関連語句 例文

意味上関連のある2つ以上の単文が結びついて構成された文を「複文」と言います。
 複文では,それを構成する単文間の意味関係を表す関連語句を用いることがあります。ここでは
  “虽然~,但是~”
  “因为~,所以~”
  “如果~,就~”
など,代表的な関連語句を学習しましょう。

虽然我以前看过这本小说,但是主要内容都忘了。
(私はこの小説は以前読んだことがあるが,主な内容は忘れてしまった。)
[Suīrán wǒ yǐqián kànguo zhè běn xiǎoshuō, dànshì zhǔyào nèiróng dōu wàng le.]

今天晚上你要是有时间,就到我家来玩儿吧。
(今晩もし時間があったら,私の家に遊びに来てください。)
[Jīntiān wǎnshang nǐ yàoshi yǒu shíjiān, jiù dào wǒ jiā lái wánr ba.]

ページ

スポンサー