皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

成語で覚える中国語、遥遥无期 、格格不入 、欢蹦乱跳

遥遥无期

音:yáo yáo wú qī              

意:前途がはるか遠い、いつになるか分からない。

例:他因出国,结婚的事变得遥遥无期。

訳:(彼は海外へ行くので、結婚ははるかかなたへ遠のいてしまった。)

对话:

A:上次不是听说你这个月去日本吗?

B:是啊。

A:怎么还没去?

B:本来公司是说安排我去研修的,可现在有事耽搁了,研修的事也就变得遥遥无期了。

成語で覚える中国語、入乡随俗 、精打细算 、高人一等

入乡随俗

音:rù xiāng suí sú

意:郷に入って郷に従う。

例:没办法啊,入乡随俗嘛!

訳:(しょうがない、郷に入って郷に従うんだ。)

对话:

A:听说你大学那边吃面食啊?

B:是啊。

A:那你吃得惯吗?

B:还凑合吧。

成語で覚える中国語、横冲直撞 、咳声叹气 、身体力行

横冲直撞

音:héng chōng zhí zhuàng  

意:めちゃくちゃに走り回る。

例:他开着摩托车,在马路上横冲直撞。

訳:(彼は通りをバイクでめちゃくちゃに走り回った。)

对话:

A:你急什么啊?

B:关你什么事?

A:你横冲直撞的,还有理?

B:多管闲事。

成語で覚える中国語、绘声绘色 、兢兢业业 、聚少成多

绘声绘色

音:huì shēng huì sè   

意:表現が真に迫り、いきいきしている。

例:他讲得绘声绘色,十分精彩。

訳:(彼の話は真に迫っていて、とても面白い。)

对话:

A:你对今天的试讲有什么意见吗?

B:挺好的。

A:大家都没有紧张感。

B:是的,我觉得小王表现不错。

成語で覚える中国語、举足轻重 、回心转意 、囫囵吞枣

 举足轻重 

音:j? zú qīng zhòng      

意:重大なカギを握っている、一挙手一投足が重要な役割を果たす。 

例:他目前是政界举足轻重的人物之一。 

訳:(彼は現在の政界のカギを握る重要人物の一人だ。) 

对话: 

A:大家都是同一届的,看人家小刘多成功。 

B:是啊。 

A:咱也得好好奋斗啊。 

B:他现在在这个行业里可是举足轻重的人物。 

ページ

スポンサー