成語で覚える中国語、据为己有 、言不及义、巴巴结结
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
据为己有
音:jù wéi jǐ y?u
意:他者のものを自分のものにしてしまう。
例:把办公室的东西据为己有。
訳:(事務室の品を私物にしてしまう。)
对话:
A:这是共用的词典,你怎么能据为己有?
B:我只是用用而已。
A:你每天都把词典放自己桌上,别人不用了吗?
B:你要用就来拿啊。
A:总之这是公用的,你用好了要放回原处。
B:下次改正。
A:什么下次,现在就放回去。
B:好的。
言不及义
音:yán bù jí yì
意:「貶」話が真面目な話題や大事な用件に向かわない。
例:他故意绕圈子,言不及义。
訳:(彼はわざと遠まわしに話し、肝心なことに触れない。)
对话:
A:你跟她相处得怎么样了?
B:就那样。
A:就那样是什么样?
B:妈,我饿了给我弄点吃的。
A:回答我再吃。
B:我困了,先睡会。
A:一会吃一会睡,说话言不及义,故意避开这个话题是吧?
B:妈,我没有。
A:人家姑娘挺好的,你要好好把握,知道吗?
B:我睡了。
巴巴结结
音:bā bā jié jié
意:たどたどしい、すらすら話ができないようす。
例:他平时说话巴巴结结,可吵起架来口齿清晰流利。
訳:(彼はふだんは口ごもるくせに、けんかとなると立て板に水だ。)
对话:
A:今天做了什么坏事吧?
B:没有。
A:没有?
B:嗯。
A:说话巴巴结结的,一定是做了什么坏事。
B:你多疑了吧。