皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

慣用句で覚える中国語~想到哪儿去了~考え間違い、不正確。

想到哪儿去了(xiang3 dao4 na3r qu4 le )

释义:想错了,不正确。

(考え間違い、不正確。)

例句:

看你想到哪儿去了?

(あなたの勘違いでしょう。)  

A:你怎么闷闷不乐的呢?跟女朋友吵架了吗?

B:想到哪儿去了,我是累了而已。

(A:きげんが悪いようだね、彼女と喧嘩したの?

B:いいえ、疲れただけだ。)

慣用句で覚える中国語~4

只当(zhi3 dang4)

释义:就当作。

(····とみなす。···するようなものだ。)

 
例句:

如果你听不见去的话,只当我没说。
(もし君が聞き入れないのなら、私が何も言わなかったのと同じことだ。) 

就当作是学雷锋、献爱心了。
(雷鋒精神を学んで、愛を捧げることと見なしました。)

一口气(yi4 kou3 qi4 )

释义:同一个动作或同一种情况连续发生,中间不停、不休息。

(一気に、一息。)

例句:
叹了一口气。
(ため息をついた。) 

歇了一口气就走了。
(一息ついて出かけた。)

慣用句で覚える中国語~3

不在话下

こんにちは!

今天冷的要命。。。

不在话下(bu2 zai4 hua4 xia4)

释义:(对某人来说)不难、很容易或没问题。

(難しくない、簡単だ、問題にならない。)

例句:

什么困难也不在话下。
(どんな困難も問題にならない。) 

对他来说再苦也再累不在话下。
(彼にとってはどんなに苦労しても問題にならない。)

慣用句で覚える中国語~2

在气头上

こんにちは!

ロンちゃんです。

上海、晴天、很凉爽!

在气头上(zai4 qi4tou2 shang)

释义:在最生气的时候。
(最も怒る時)

例句:

那天我在气头上。
(あの日は最も怒っていた時だ。) 

昨天我们都在气头上,互相说了很多难听的话。
(昨日、私たちは最も怒っていた時に、互いにもよくない言葉をたくさん言っちゃった。)

慣用句で覚える中国語~1

没什么大不了。

こんにちは!

ロンちゃんです。

明天是“儿童节”!!
没什么大不了(mei2 shen2me da4buliao3)

释义:不是什么重要的事。

(たいしたことはない。)

例句:

其实也没什么大不了的。

(実はたいしたことはない。) 

又没什么大不了的,你这么紧张干吗?

(たいしたことはないし、なぜそんなに心配するの?)

ページ

スポンサー