中国語のフレーズ・例文・1番上の兄は教員で、2番目の兄はパイロットです。
Submitted by whenis on 日, 08/19/2012 - 22:21我大哥是老师,二哥是飞行员。
1番上の兄は教員で、2番目の兄はパイロットです。
为了身体的健康,他不喝酒也不抽烟。
Blog:
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
我大哥是老师,二哥是飞行员。
1番上の兄は教員で、2番目の兄はパイロットです。
为了身体的健康,他不喝酒也不抽烟。
你们好。
大家好。
托 您 的 福,很 好!
おかげさまで、元気です。
「お元気ですか?」と聞かれたときの答えの定番、決まり文句です。古い言い方ですが、最近またよく使われるようになりました。
再见!
我是中国人。
私は中国人です。
您是上海人吗?
あなたは上海出身ですか?
您是中国人吗?
あなたは中国人ですか?