皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

量詞の問題

vol.1

外面要下雨,出去时你最好带一(  )雨伞。

A、棵  B、件  C、把  D、朵

訳:外は雨が降りそうです、出かけるときには傘を持って行くのが
いいですよ。

答:C、把

★棵(ke1):樹木を数える!(例外:葱、白菜などの野菜類)
★件(jian4):衣服と物事を数える!
★把(ba3):柄のある物、手でつかみ取れる物を数える!
⇒「把」で数えられる代表的な物:刀、雨伞、椅子、扇子、钥匙、锁

成語で覚える中国語、热闹非凡、跃跃欲试

热闹非凡

音:rè nào fēi fán                                                              

意:普段に比べて賑やかな様子を表す、むんむん。

例:这场演唱会热闹非凡。

訳:(コンサート会場は熱気でむんむんしている。)

对话:

A:现在去上野公园赏花的人很多,热闹非凡。

B:我也想去。

A:等你有机会来日本的时候,我们一起去看吧。

B:一定。

成語で覚える中国語、无所事事、目瞪口呆、呆头呆脑

无所事事

音:wú suŏ shì shì                                                            

意:何もせず暇な様子を表す。

例:他每天在家无所事事。

訳:(彼は毎日家でごろごろしている。)

对话:

A:你工作找到了吗?

B:还没有。

A:我看你是没出去找吧。

B:再找呢。

成語で覚える中国語、一针见血、目不转睛、轻车熟路

一针见血

音:yī zhēn jiàn xuè                                                          

意:短い言葉で急所をずばりと言い当てる。

例:一针见血地指出。

訳:(鋭く指摘する。)

对话:

A:他平时不太讲话,没想到在会上他把工作中的毛病讲得一针见血。

B:我这叫人不可貌相。

A:是,是。

B:这会一开啊,我们的日子就不好过了。

成語で覚える中国語、哄堂大笑、成群结队、直截了当

哄堂大笑

音:zhí jié liǎo dàng                                                         

意:どっと沸き立つ。

例:他的话引来大家哄堂大笑。

訳:(彼の話でどっと笑いが起きた。)

对话:

A:刚刚大家怎么了?

B:没什么,就是老师给我们讲了个笑话,引起大家哄堂大笑。

A:哦,原来如此。

B:你刚刚去哪里了?

ページ

スポンサー