中国語の「好」について
Submitted by whenis on 月, 11/16/2009 - 09:08一.「好」の形から見ると、「女」+「子」=「好」、中国では、子供を生む時、”一儿一女一枝花”の美しい願いがあります。つまり、息子一人と娘一人を生んだら、人生は花が咲くように美しくなれます。だから、「好」の本来の意味は「よい」です。
二.本意から、「好」は返事の時の「はい、結構です。」の簡潔な返事になりました。
三.「好」+形容詞:程度を強調すること。「とても」の意味です。感嘆の時、
好+形容词+(啊)! を使うと、感嘆だし、分かりやすいです。
そのほかに、「好几个」、「好久」なども数量の多いことを強調します。
四.「好」+動詞: ~しやい。容易に~できる。中国語の”可以”と理解してもいいです。
例:这支圆珠笔好用。 (このボールペンは使いやすいです。)
你把伞拿上,下雨的时候,好用。 (傘を持ってください、雨が降る時、使うことが出来ます。)
感覚の動詞の前に使うと、姿、形、音、味、感じなどがよいことを表します。
例:好看——綺麗、美しい
好听——(声)が美しい
好吃/好喝——おいしい
好玩——おもしろい