中国語会話 1日ひとつ中国語

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

中国語会話 1日ひとつ中国語

文法モジュール 基礎固め復習コース Lesson3 指示代名詞 解説

発音について
 発音にはそれぞれ2種類あります。

这个       那个        哪个       这些        那些       哪些
zhège     nàge        nǎge       zhèxiē       nàxiē      nǎxiē
zhèige    nèige       něige      zhèixiē      nèixiē     něixiē

それぞれ下段の読み方が口語的な読み方です。
 なお,“这个”を例にとれば,厳密にはもともと“这”が指示代名詞,“个”が量詞という2語からなるフレーズですので,ピンイン・ローマ字では“zhè ge”と離して書くべきですが,これらは1語として定着した形式なので,普通は上表のようにつなげて書きます。

文法モジュール 基礎固め復習コース Lesson3 “是”構文 解説

疑問文
 ここでは“吗”疑問文を作ります。一般の動詞述語文の場合と同じように,文末に“吗”を置き,表記する場合には“?”を忘れずにつけます。

她是学生吗?
(彼女は学生ですか。)
[Tā shì xuésheng ma?]

他也是日本人吗?
(彼も日本人ですか。)
[Tā yě shì Rìběnrén ma? ]

否定形
 否定は,動詞“是”の前に否定副詞“不”をつけます。“不”は発音は“bù”ですが,第4声の“是”の前に置かれて声調変化して“不是 bú shì”となります。

他不是美国人。
(彼はアメリカ人ではありません。)
[Tā bú shì Měiguórén.]

她也不是老师。
(彼女も先生ではありません。)
[Tā yě bú shì lǎoshī.]

文法モジュール 基礎固め復習コース Lesson2 時刻の言い方 解説

他の補足的言い方
(1)30分を日本語の「半」と同様に“半 bàn”と言います。
  六点半 (6時半)
 
(2)15分を1つの単位として“刻 kè”という言い方もあります。15分が“一刻”,45分が“三刻”となります。
  四点一刻 (4時15分) 十一点三刻 (11時45分)
 
(3)「~時…分前」は“差…分 fēn ~点 diǎn”と言います。
  差五分九点 (9時5分前)
 
(4)単に「~時」と言うとき,“~点钟”という言い方もあります。
 
(5)「何時」は“几点”です。

時刻の言い方の基本
 「~時…分」は中国語では“~点 diǎn …分 fēn”と言います。これが基本です。
  十点十三分 (10時13分)  五点三十五分 (5時35分)
 2時は“*二点”ではなく“两点”と言います。

文法モジュール 基礎固め復習コース Lesson2 年月日・曜日の言い方 解説

名詞述語文
 年月日や曜日は,“是”がなくてもそのままで述語になって文を作ることができます。ただ,否定の場合は“不是”となり“是”が必要となります。

明年二○○五年。
(来年は2005年です。)
[Míngnián èr líng líng wǔ nián.]

今天四月十七号。
(今日は4月17日です。)
[Jīntiān sìyuè shíqī hào.]

明天星期天。
(明日は日曜日です。)
[Míngtiān xīngqītiān.]

曜日
 曜日は次のように言います。
  星期一(月曜日) 星期二(火曜日) 星期三(水曜日) 星期四(木曜日)
  星期五(金曜日) 星期六(土曜日) 星期天/星期日(日曜日)
  星期几(何曜日)
“星期~”の他にも“礼拜~”という言い方もあります。

文法モジュール 基礎固め復習コース Lesson2 “是”構文 解説

疑問文
 ここでは“吗”疑問文を作ります。一般の動詞述語文の場合と同じように,文末に“吗”を置き,表記する場合には“?”を忘れずにつけます。

她是学生吗?
(彼女は学生ですか。)
[Tā shì xuésheng ma?]

他也是日本人吗?
(彼も日本人ですか。)
[Tā yě shì Rìběnrén ma? ]

否定形
 否定は,動詞“是”の前に否定副詞“不”をつけます。“不”は発音は“bù”ですが,第4声の“是”の前に置かれて声調変化して“不是 bú shì”となります。

他不是美国人。
(彼はアメリカ人ではありません。)
[Tā bú shì Měiguórén.]

Pages

スポンサー