中国語のフレーズ・例文を探すわたしもうれしいです。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
我也很高兴。
わたしもうれしいです。
“也”は「…も(同様に)~」と「同じである」ことを表し、ものごとが同類だったり、同じ動作や行為をしたり、同じ性質や状態であることを言いたい時に用います。
您贵姓?
姓は何とおっしゃいますか。
“您贵姓?”は相手の姓をたずねる丁寧な言い方です。年下の人などに「姓はなんというの」とたずねるような場合は、“你姓什么?”と言います。
- 中国語フレーズ・"時間"検査は10時に始まります。
- 疑問文の作り方
- 中国語フレーズ・"食事"のビールを持って来てください。
- 中国語のフレーズ・例文を探す・"たずねる"のフレーズ・例文18
- 中国語文法「前置詞の在」
我姓李,孩子叫陈学明。
李といいます。子どもは陳学明といいます。
自分の姓を名乗る時は“我姓~”と言います。フルネームを名乗る時は“叫”という動詞を用います。
我从早上到现在什么都没吃,肚子饿得不得了。
わたしは今朝から何も食べてないので、おなかがすいてしかたがない。
このフレーズでは、程度の甚だしさを表す程度補語が使われています。“不得了”の部分が「甚だしい」ことを表す程度補語です。
别着急,时间还早得很。
焦らないで、時間はまだ早いんだから。
程度が高いことを表す補語には、“不得了”のほかに“很”(とても)や“不行”(だめだ)などを用いた形があります。
从这儿一直走。
ここからまっすぐ行ってください。
“从”は前置詞で、場所や時間の起点を表します。“从”の後ろに場所を表すことばを置くと「どこそこから~」という意味になります。“从这儿”で「ここから」。“一直”は「まっすぐ」。“走”は「歩く」「前に進む」という意味です。