中国語のフレーズ・例文を探す・"たずねる"のフレーズ・例文14
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期四, 02/24/2011 - 12:27
你累了吧?
疲れたでしょう?
“了”は状態を表す述語につくと、「それまではそうでなかったのが、~になった」という変化を表します。このフレーズでは「疲れるという状態になった」という変化を表しています。
你带着伞呢吗?
傘を持っていますか?
動詞の後に“着”をつけると「そういう状態でいる」という意味を表し、その場合よく同時に文末に“呢”がつきます。なお、「そういう状態にはない」と言うには“没”で否定します。
你为什么想当空姐?
あなたはなぜ客室乗務員になりたいのですか?
理由を尋ねるときは“为什么”を使います。またそれに答えるには“因为…”(なぜなら…)のように言います。
昨天睡得好吗?
昨日はよく眠れた?
補語とは、主に動詞の後に置かれ、動詞の補足説明する語です。状態補語は、動作の様態、ありさまを描写する時に使います。過去のこと、習慣的なことだけでなく、時間とは関係なく使うこともできます。
欸, 美香。
お~い、美香(さん)。
中国人のあいさつはいつも“你好!”というわけではなく、お互いの名前を呼ぶこともあいさつになります。
Blog:
スポンサー