中国語フレーズ・例文・気持ち・おじさんは料理をつくるのが本当にうまいんだから……
Submitted by whenis on 星期五, 04/15/2011 - 12:19你伯父可会做菜了……
Blog:
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
本当に多いわね。
真は程度を表す副詞で、後ろに形容詞がきます。
早めに休んだら。
中国語では、一部の形容詞は動詞を修飾することができます。
食べたいものはいっぱいあります。
とてもうれしい。
“太”+形容詞+“了”は「とても…」の意味で、賞賛するときの感嘆文に用いられます。好ましくないことをさして「…すぎる」という場合とは形は同じですが別の用法です。
わたしは上海が一番好きです。
「一番好き」という言い方は、中国語では「最も好きだ」のように、程度を表す副詞の“最 ”を“喜欢 ”の前に置きます。
わたしはギョーザ(を食べるのが)好きです。
ごめんなさい。
感謝の気持ちを含む日本語の「すみません」とは違い、謝罪の言葉で、人によっては特別の場合以外は使いません。
あなたたちにごちそうしようと思っているんです。