皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

过度医疗(guòdù yīliáo)

必要以上の医療のこと。具体的には「过度检查(過度な検査)」、「过度治疗(過度な治療)」と「过度护理(過度な看護)」など。中国では、最近この「过度医疗」という言葉をよく耳にする。これには、病院や医者の悪意によるものもあれば、患者自ら求めることもある。

 「过度医疗」について言葉の定義ははっきりしているが、基準は曖昧なものである。臨床医学というものは、かなり複雑で、患者それぞれの事情が異なるので、同じ病気でも症状が違ったり、時期によって治療法が違ったり、医者の個人差もあるので、判断はかなり難しい。更に、文化が違うと「过度医疗」に対する考えも違う。

躺赢(tǎngyíng)

意味

 「躺」は横になる、寝る;「赢」は勝つ。「躺赢」で寝ていて勝つ=何もしなくても勝つ意味になる。オンラインゲーム『LOL(リーグ・オブ・レジェンド)』由来の言葉で、相手をからかう時に使われる。

 使い方

 决赛对手因故弃权,我队躺赢冠军。

 決勝戦で相手のチームが棄権したので、わがチームは何もしなくて勝った。

 我新年的小目标是躺赢一个亿。

 私の新年の小さな目標は何もしなくて一億元儲けることです。

 躺赢的感觉实在太好了。

 何もしなくて勝つ気分は本当によかった。

 躺赢也需要技术。

 何もしなくて勝つにはワザが要る。

 如何能在科技投资领域躺赢。

 いかに科学技術投資分野で何もしなくて勝つか。

鸡犬升天(jīquǎnshēngtiān)

前漢時代の皇族、学者劉安にちなんだ故事成語。

 話によると、劉安は仙人になりたくて、仙人になれると言われる仙薬の処方をもらって自ら調合していた。仕上げた仙薬を服用すると、身体が宙に空に浮き上がった。それどころか、家で飼っていた鶏や犬も庭に置かれた仙薬をなめたため、天に昇ったという。

 後に、この言葉は一人が出世するとその親類縁者まで権勢を得ることのたとえとなった。 

鹤立鸡群(hèlìjīqún)

これも『晋書』からの出た故事成語。

 鶴が鶏の群れに立つ。鶴は高雅なもので、鶏は普通のもの。つまり、凡人の中に優れた人物が一人混じっているたとえ。

 三国時代の末期から晋にかけて、中国史上有名な「竹林の七賢」の一人、嵇康の息子・嵇紹由来の言葉。その中で、嵇紹のことを「多くの人がいる中で、嵇紹を見た。ひときわ高く抜きん出ており、まるで野生の鶴が鶏の群れの中にいるようだ」と書かれていた。嵇紹は晋の恵帝を命がけで守っていたので、。亡くなったなくなった後も恵帝によく思い出されたという。

闻鸡起舞(wénjīqǐwǔ)

『晋書・祖逖伝』由来の言葉。

 「闻」は聞く、「鸡」は鶏、「起舞」は舞う、、踊る。ここでは剣術の稽古を指

す。

 祖逖は東晋の武将で、幼馴染の劉琨と大変仲がよくて、二人は同じ夢を持っていた。それは、中国を他国の侵略から守り、晋王朝を復興し、平和な世の中を作ることだった。二人はその夢のためには、努力を惜しまず、明け方鶏の鳴き声とともにを聞いて起き、庭に出て剣術の稽古をした。それは、1年中1日たりとも途切れることなく続いた。長い間の努力のかいがあって、祖逖は優れた軍事的能力を身に付け、将軍に任じられた。一方の劉琨はたぐいまれな文才で、地方行政の最高長官に任じられ、三つの州の軍事を管轄していた。

 二人の絶え間ない努力に感心し、彼らが鶏の鳴き声とともに起きて稽古したことを「闻鸡起舞」と言って、目標のために弛まぬ努力することを指すようになった。  

Pages

スポンサー