皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

文法モジュール 徹底実力養成コース Lesson03 “几”と“多少” 解説

「いくつ」と数を尋ねる疑問詞“几”と“多少”には,主に次のような使い分けがあります。
(1)“几”が主に1桁の数を予想して尋ねるときに用いるのに対し,“多少”には“几”のような制限はなく,どのような数を尋ねるときでも用います。

你有几个孩子?

(あなたは子供が何人いますか。)

[Nǐ yǒu jǐ ge háizi?]

那个幼儿园有多少孩子?

(あの幼稚園は子供が何人いますか。)

[ Nèige yòu’éryuán yǒu duōshao háizi?]

名詞と結びつく際には,“几”は量詞を挟まなければなりませんが,“多少”は量詞があってもなくてもよいです。

多少(个)字?

(何字ですか?)

[Duōshao (ge) zì?]

几个字?

(何字ですか?)

[Jǐ ge zì?]

文法モジュール 徹底実力養成コース Lesson03 “几”と“多少” 例文

你有几个孩子?

(あなたは子供が何人いますか。)

[Nǐ yǒu jǐ ge háizi?]

那个幼儿园有多少孩子?

(あの幼稚園は子供が何人いますか。)

[Nèige yòu’éryuán yǒu duōshao háizi?]

几个字?

(何字ですか?)

[Jǐ ge zì?]

多少(个)字?

(何字ですか?)

[Duōshao (ge) zì?]

文法モジュール 徹底実力養成コース Lesson03 数の言い方 解説

100と1000も日本語と違い“一”をつけて“一百”“一千”と言います。3桁以上の中の「十」にも“一百一十一”のように必ず“一”をつけます。(この“一”は声調変化しません。)

101や1001のように中間の位が欠けているときには“零”を加えます。0がいくつあっても“零”は1つだけで,いわばこの“零”は「~プラス端数が~」という意味を表しています。

110のようにある位以下が0の場合,最後の単位を省略できます。ただし1010のように上位にも0を持つ数は最後の単位を省略できません。
  一千零一=1001  一千零一十=1010  一千一=1100
ですから間違えないようにしましょう。

2000は“两千”,20000は“两万”です。200は“二百”をあげておきましたが,“两百”と言う中国人も結構たくさんいます。
 また,発音では,“二十一”など,間に挟まれた“十”は軽声で読まれますので注意しましょう。

文法モジュール 徹底実力養成コース Lesson03 数の言い方 例文

一,二,三,四,五,六,七,八,九,十

(1,2,3,4,5,6,7,8,9,10)

[yī,èr,sān,sì,wǔ,liù,qī,bā,jiǔ,shí]

十一,十八,四十三,六十五,九十九

(11,18,43,65,99)

[shíyī,shíbā,sìshisān,liùshiwǔ,jiǔshijiǔ]

一百,一百零一,一百一,一百一十一,二百

(100,101,110,111,200)

[yìbǎi,yìbǎi líng yī,yìbǎi yī,yìbǎi yīshiyī,èrbǎi]

一千,一万

(1000,10000)

[yìqiān,yíwàn]

文法モジュール 徹底実力養成コース Lesson02 語気助詞の“吧” 解説

語気助詞“吧”の主な意味
 文末に置いて,話し手の様々な語気を表す助詞を「語気助詞」と言います。(本によっては,この品詞を助詞の中から独立させて「語気詞」としているものもあります。)“吗”や“呢”などと並んで,“吧”も中国語で非常によく用いられる代表的な語気助詞です。
 “吧”には様々な意味がありますが,代表的なのは次の2つの意味で,それぞれどのようなタイプの文で用いられるかが異なります。

疑問文 念押し・推量 你是郭老师吧? あなたは郭先生ですよね?

提案の意味を表すタイプなどを,命令文ではなく平叙文に分けている本などもありますが,提案というのは強制力の弱い命令だとすれば,これも命令文の一種だと考えることができます。“走!”(帰れ!)と“你走吧!”(あなた帰りなさいよ。)のような例でわかるように,要するに“吧”は話し手の語気をやわらげる働きを持っていると言えます。

その他の意味
“吧”にはその他の意味・用法もあります。例えば次のようなものです。

“好”“行”“可以”などの後に置き,同意を表す。これは一種の決まり文句です。
  好吧,我们现在就去。(いいでしょう,じゃあ今すぐ行きましょう。)

Pages

スポンサー