基礎中国語

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

基礎中国語

中国語の文法の基礎を(再)確認するコース Lesson2 “是”構文 例文

A+“是”+B で 「AはBである」という意味を表します。
A“是”B
我是学生。(私は学生です。)
私~だ学生

A“不是”B
我不是学生。(私は学生ではありません。)
私~ではない学生

我是学生。
(私は学生です。)
[Wǒ shì xuésheng.]

他们都是老师。
(彼らはみんな先生です。)
[Tāmen dōu shì lǎoshī.]

他不是美国人。
(彼はアメリカ人ではありません。)
[Tā bú shì Měiguórén.]

她是学生吗?
(彼女は学生ですか。)
[Tā shì xuésheng ma?]

文法モジュール 基礎固め復習コース Lesson24 複文と関連語句 例文

意味上関連のある2つ以上の単文が結びついて構成された文を「複文」と言います。
 複文では,それを構成する単文間の意味関係を表す関連語句を用いることがあります。ここでは
  “虽然~,但是~”
  “因为~,所以~”
  “如果~,就~”
など,代表的な関連語句を学習しましょう。

虽然我以前看过这本小说,但是主要内容都忘了。
(私はこの小説は以前読んだことがあるが,主な内容は忘れてしまった。)
[Suīrán wǒ yǐqián kànguo zhè běn xiǎoshuō, dànshì zhǔyào nèiróng dōu wàng le.]

今天晚上你要是有时间,就到我家来玩儿吧。
(今晩もし時間があったら,私の家に遊びに来てください。)
[Jīntiān wǎnshang nǐ yàoshi yǒu shíjiān, jiù dào wǒ jiā lái wánr ba.]

文法モジュール 基礎固め復習コース Lesson23 “是~的”構文 例文

動作は既に行なわれたことはわかっており,その動作の行なわれた時間・場所・方式などを取り立てて述べる場合,“是”と“的”を使ってそれを挟み込みます。これを「“是~的”構文」と言います。
 
他 是 从北京 来 的。 (彼は北京から来たのです。)

 你是什么时候来的?
(あなたはいつ来たのですか。)
[Nǐ shì shénme shíhou lái de?]

 他是从北京来的。
(彼は北京から来たのです。)
[Tā shì cóng Běijīng lái de.]

 我是跟朋友一起到中国来的。
(私は友人と一緒に中国に来たのです。)
[Wǒ shì gēn péngyou yìqǐ dào Zhōngguó lái de.]

 我们是在公园照的相。
(私たちは公園で写真を撮ったのです。)
[Wǒmen shì zài gōngyuán zhào de xiàng.]

文法モジュール 基礎固め復習コース Lesson22 受身文 例文

中国語の受身文は,介詞“被”“叫”“让”などを用いて,次のように表します。
 
“被”
A+“叫”+B+動詞+その他の成分 「AはBに~された」
“让”

小偷儿被警察抓住了。
(泥棒は警察に捕まえられた。)
[Xiǎotōur bèi jǐngchá zhuāzhù le. ]

桌子上的资料被风刮乱了。
(机の上の資料は風に吹かれてばらばらになった。)
[Zhuōzi shang de zīliào bèi fēng guāluàn le. ]

我们都被眼前的景色吸引住了。
(私たちは皆目の前の景色に引きつけられた。)
[Wǒmen dōu bèi yǎnqián de jǐngsè xīyǐnzhù le.]

深夜我们突然被吵闹声惊醒了。
(深夜に私たちは突然騒ぎ声で起こされた。)
[Shēnyè wǒmen tūrán bèi chǎonàoshēng jīngxǐng le.]

他被大家选为代表了。
(彼は皆から代表に選ばれた。)
[Tā bèi dàjiā xuǎnwéi dàibiǎo le.]

文法モジュール 基礎固め復習コース Lesson21 “把”構文 例文

介詞“把”によって目的語を動詞の前に出し,その目的語に対して処置を加えたり,何らかの結果を生じさせる意味を表す構文を「“把”構文」と言います。
 
 我看完了这本书。(私はこの本を読み終えました。)
        
 我把 这本书看 完了。(私はこの本を読み終えました。)
主語+“把”+目的語+動詞 +その他の成分

我把那个书架搬出去了。
(私はあの書棚を運び出した。)
[Wǒ bǎ nèige shūjià bānchūqu le.]

他把衣服洗得很干净。
(彼は服をきれいに洗った。)
[Tā bǎ yīfu xǐ de hěn gānjìng.]

请你把这个句子翻译成英文。
(この文を英語に訳してください。)
[Qǐng nǐ bǎ zhèige jùzi fānyìchéng Yīngwén.]

请把这本小说还给小王。
(この小説を王さんに返してください。)
[Qǐng bǎ zhè běn xiǎoshuō huángěi Xiǎo Wáng.]

Pages

スポンサー