中日成語・ことわざ

中日成語・ことわざ

By whenis , 17 8月, 2014

交头接耳

音:jiāo tóu jiē ĕr                                                    

意:ひそひそ話をする。

例:上课时不准交头接耳。

訳:(授業中にひそひそ話をしてはいけない。)

对话:

A:你在做什么?

B:我没做什么啊。

A:考试的时候不能交头接耳,你不知道吗?

B:我知道,我忘记戴表了,想问问现在几点?

By whenis , 16 8月, 2014

交相辉映

音:jiāo xiāng huī yìng                                                      

意:光や色が互いに照り映えている。

例:湖光山色,交相辉映。

訳:(湖の水面と山の緑が互いに照り映えている。)

对话:

A:这里简直太美了!

B:是啊。

A:山河交相辉映,景色太好了。

B:如果能住在这里,那该多好啊!

By whenis , 15 8月, 2014

春风满面

音:chūn fēng mǎn miàn                                                         

意:喜びに輝いた顔つき。

例:奶奶春风满面地坐在门口,给孙子们讲故事。

訳:(おばあちゃんは穏やかな笑みを浮かべ、戸口に座って孫たちにお話をしてやる。)

对话:

A:昨天的告白成功吗?

B:挺顺利的。

A:看你今天春风满面的,就知道她答应了。

B:她答应跟我交往了。

By whenis , 14 8月, 2014

无精打采

音:wú jīng dǎ cǎi                                                        

意:しょげて元気のない様子、精彩を欠いている。

例:无精打采的样子。

訳:(意気消沈したようす。)

对话:

A:没考好吧?

B:嗯。

A:看你这无精打采的样子就知道了。

B:听了太快了,我完全没听懂···

By whenis , 13 8月, 2014

心不在焉

音:xīn bù zài yān                                                       

意:心ここにあらず、集中力をかけている。

例:今天上课心不在焉。

訳:(今日、授業中には集中力をかけていた。)

对话:

A:你昨天很晚睡吗?

B:嗯。

A:看你心不在焉的,很困的样子。

B:昨晚跟朋友吃饭,很晚回家,没睡好。

By whenis , 12 8月, 2014

贪得无厌

音:tān dé wú yàn                                                     

意:『貶』欲が深く。飽くことを知らない。どこまでも止めない。満足することを知らないさま。

例:他是个贪得无厌的人。

訳:(彼はがつがつした人間だ。)

对话:

A:他是个贪得无厌的人,永远都不懂得知足。

B:这种人迟早会吃亏的。

A:我不喜欢和这种人打交道。

B:我也不喜欢。

By whenis , 11 8月, 2014

头晕目眩

音:tóu yūn mù xuàn                                                        

意:めまいを起こしている様子。

例:她感冒了,感觉头晕目眩。

訳:(彼女は風邪を引いて、くらくらした。)

对话:

A:我们去“欢乐谷”玩吧!

B:我不去。

A:为什么?

B:我一坐上过山车就头晕目眩的。

By whenis , 9 8月, 2014

弱不禁风

音:ruò bù jīn fēng                                                          

意:体が弱い様子を表す、なよなよしている。

例:她是个弱不禁风的女孩儿。

訳:(彼女はなよなよしている。)

对话:

A:你太瘦了。

B:我还想减肥呢。

A:啊?太瘦了不好看,看上去还弱不禁风的。

B:我觉得自己不瘦。

By whenis , 8 8月, 2014

活蹦乱跳

音:hòu yán wú chǐ                                                            

意:元気活発で生命力にあふれた様子。多く口語に用いる。ぴちぴちとしている

例:这条鱼活蹦乱跳的。

訳:(この魚はぴちぴちと跳ねている。)

对话:

A:小孩子每天都很开心,真好!

B:你小时候也每天活蹦乱跳呀。

A:好想回到童年。

B:岁数大了都会回忆童年时光。

By whenis , 7 8月, 2014

 凹凸不平

音:āo tū bù píng                                                             

意:ぼこぼこだ。

例:这块木板的表面凹凸不平。

訳:(この板の表はぼこぼこだ。)

对话:

A:你觉得他帅吗?

B:不觉得。

A:为什么?我觉得挺帅气的呀,个子又高。

B:他脸上长了很多痘痘,凹凸不平的。