成語で覚える中国語、弱不禁风、忐忑不安、四分五裂

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

弱不禁风

音:ruò bù jīn fēng                                                          

意:体が弱い様子を表す、なよなよしている。

例:她是个弱不禁风的女孩儿。

訳:(彼女はなよなよしている。)

对话:

A:你太瘦了。

B:我还想减肥呢。

A:啊?太瘦了不好看,看上去还弱不禁风的。

B:我觉得自己不瘦。

A:你已经很瘦了,不能再减肥了。

忐忑不安

音:tǎn tè bù ān                                                          

意:気持ちの不安定な様子を表す、そわそわする。

例:客人就要来了,她感到忐忑不安。

訳:(お客さんがもうすぐ来るので、彼女はそわそわしている。)

对话:

A:恭喜你获奖。

B:谢谢!

A:你今天表现得太好了。

B:我很紧张,宣布得奖名单的时候我非常忐忑不安。

A:我没看出来你紧张。

B:拿了第一名,我太激动了。

四分五裂

音:sì fēn wŭ liè                                                         

意:完全に分散している様子。

例:战争让他们变得四分五裂。

訳:(戦争が彼ら一家をずたずたにした。)

对话:

A:读大学的时候真开心。

B:是啊,咱们社团人又多。

A:毕业后都去了不同的地区就业,四分五裂了。

B:等有空办个同学聚会吧!

A:好啊。

スポンサー