電話をかける
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Sat, 01/02/2010 - 09:41
電話をかける
你听出来了?
Nǐ tīngchulai le?
わかった?
■複合方向補語の"~出来"
"走出来"、「歩いて出てくる」のような、具体的に方向を表す用法の他に、「判別(動作の結果、何かがわかる)」という派生義があります。"听出来"は、「聞いて、何だか(誰だか)わかる」という意味です。
不过,会不会添麻烦?
Búguò, huì bu huì tiān máfan?
でも、ご迷惑じゃない?
■強い可能性を表す"会~(的)"「~だろう」「~でしょう」
有客人来他们特别高兴。
Yǒu kèren lái tāmen tèbié gāoxìng.
お客さんが来ると、彼らはとても喜ぶの。
■"有"を使った兼語式の文
有人来了。
人がいて(その人が)来た。→誰かが来た。
你先打车到轻轨车站,再坐轻轨到回龙观下车。
Nǐ xiān dǎchē dào qīngguǐ chēzhàn, zài zuò qīngguǐ dào Huílóngguān xiàchē.
まずタクシーで都市鉄道の駅に行き、それから都市鉄道に乗って回龍観についたら降りて。
■"先~再・・・" 「まず~してそれから・・・」
Blog:
スポンサー