中国語のフレーズ・例文を探すあなたの部屋は1101号室で、11階にあります。

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

您的房间是1101,在十一层。

Nín de fángjiān shì yāo yāo líng yāo , zài shíyī céng .

あなたの部屋は1101号室で、11階にあります。

中国語の0~100の数字の読み方は、基本的に0(“零líng”)から10(“十shí”)までの組み合わせですが、100の時は“一百”と“”をつけて言います。また、部屋番号や電話番号では「1」はしばしば“yāo”と発音されます。

请问,电梯在哪儿?

Qǐngwèn , diàntī zài nǎr ?

すみませんが、エレベーターはどこにありますか。

请问”は人にものを尋ねるときの呼びかけに使う、日本語の「すみません」に相当する語です。“”は所在を表す動詞で、人が「いる」、事物が「ある」ことを表します。

您用信用卡还是用现金?

Nín yòng xìnyòngkǎ háishi yòng xiànjīn ?

クレジットカードをお使いですか、それとも現金をお使いですか。

複数の選択肢をあげて相手に尋ねるときは、選択肢の間に“还是”を入れて、「選択肢A+“还是”+選択肢B」で「Aですか、それともBですか」という疑問文を作ります。このような疑問文を「選択疑問文」と言います。

我有银联卡,可以用吗?

Wǒ yǒu Yínliánkǎ , kěyǐ yòng ma ?

銀聯カードを持っているのですが、使えますか。

このフレーズの“”は所有を表し「持っている」という意味で、否定は“没有”になります。また“可以”は動詞の前に置き、「~してもいい」「~できる」と客観的な条件が整っていて「実現が可能である」ということを表します。

这样写行不行?

Zhèyàng xiě xíng bu xíng ?

これで(このように書いて)いいですか。

「“这样”+動詞」で「このように~する」という表現になります。“”は「よろしい、大丈夫だ」という意味で、このように形容詞や動詞の肯定形と否定形を並べると、疑問文になります。このような疑問文を「反復疑問文」と言い、この場合文末に“”を置きません。

行,没问题。

Xíng , méi wèntí .

はい、けっこうです。

行不行?”(大丈夫ですか)と聞かれたとき、「はい」なら“”、「いいえ」なら“不行”と答えます。“没问题”は直訳すると「問題がない」つまり「大丈夫だ」という意味になります。

スポンサー