中国語のフレーズ・例文を探す・"たずねる"のフレーズ・例文6

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

我尝尝,行吗?

Wǒ chángchang , xíng ma ?

ちょっと味見してもいいですか。

尝尝”のような動詞の重ね型も、動詞+“一下”と同じように「ちょっと…する」の意味です。

请问, 在哪儿交钱?

Qǐngwèn,zài nǎr jiāo qián?

すみません、どこで支払うのですか。

ここの“在哪儿 zài nǎr ”は「どこで」、“交钱 jiāo qián”の“交 jiāo”は「渡す」、“钱 qián”は「お金」で、「お金を渡す」つまり「お金を支払う」という意味になります。“在哪儿 zài nǎr ”+動詞フレーズで「どこで~するのですか?」と尋ねる疑問文を作ることができます。

这个多少钱?

Zhèige duōshao qián?

これはいくらですか。

多少 duōshao ”は「いくら」、“钱 qián”は「お金」、“多少钱 duōshao qián”「いくらのお金」→「いくらですか」という意味になります。「これは~です」の“ 这是 ”を言いたくなるかもしれませんが、“多少钱 duōshao qián”といっしょには使いません。値段を尋ねる時の決まり文句と

して、丸ごと覚えましょう。

你怎么了?

Nǐ zěnme le?

どうしたの?

怎么了? ”は「どうしたの?」の意味で、相手の様子が普段と違うときなどに“ 你怎么了? ”とたずねます。

你家离你公司很近吗?

Nǐ jiā lí nǐ gōngsī hěn jìn ma?

あなたの家は会社からとても近いんですか?

A“ ”B+“ ”/“ ”で「AとBとは近い/遠い」、「AからBまで近い/遠い」のように、2つの場所の距離の遠近を表すことができます。

スポンサー