中国語フレーズ・例文・"日常"・例文・何でも好きです。
Submitted by whenis on 星期六, 06/18/2011 - 13:02什么都喜欢。
何でも好きです。
“什么都”で「何でも~」の意味になります。後ろには動詞または形容詞を置くことができます。
今天星期几?
今日は何曜日ですか。
Blog:
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
何でも好きです。
今日は何曜日ですか。
もう一つ何をやればいいかな?
文末に“好”をつけると「~すればいい」という表現になります。なおこのフレーズの“来”は「する」の意味で、前出の動詞の代用として使われています。
お手数をおかけします/おかけしました。
どんな商品が、比較的よく売れていますか。
動作行為のありさま、状態を表す成分を状態補語と言います。このフレーズでは“比较好”の部分が状態補語で、動詞“卖”(売る)の状態が比較的よい、つまり「比較的よく売れている」という描写になっています。
この箱をください。
ものを指し示して「この~」「あの~」と言うときは、“这”、“那”の後ろにものを数えるときの量詞をつけて言います。これは、このフレーズのようにそのものの名称を言うときも、「これ」「それ」のように名称を言わないときも同じです。
これはいくらですか。
ものの値段を尋ねる慣用表現です。“这个zhèige”のzhは舌をそり上げて発音する子音(そり舌音)で、そり上げた舌を上の歯茎より少し奥につけ、なるべく息を出さずに「チ」と発音します。
これよりサイズが少し大きいのはありますか。