中国語のフレーズ・例文・来年、アメリカへ旅行するつもりです。

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

我打算明年去美国旅游。

Wǒ dǎsuàn míngnián qù Měiguó lǚyóu.

来年、アメリカへ旅行するつもりです。

从哪儿开始呢?

Cóng nǎr kāishǐ ne?

どこから始めますか。

从自我介绍开始吧。

Cóng zìwǒjièshào kāishǐ ba.

自己紹介から始めましょう。

您听得懂吗?

Nín tīngdedǒng ma ?

(聞いて)わかりますか?

動詞と結果補語または方向補語の間に“”を入れると可能を表す「可能補語」になります。このフレーズの“听得懂”は「聞いて分かる」という意味です。否定形は“”の代わりに“”を入れます。

请再说一遍。

Qǐng zài shuō yíbiàn .

もう1回言ってください。

”は「もう1度、また」という意味で、これから2度目の動作を行うときに使います。

我们请导游介绍一下中国的情况。

Wǒmen qǐng dǎoyóu jièshào yíxià Zhōngguó de qíngkuàng .

ガイドに中国の様子についてちょっと紹介してほしいと頼む。

X+“”+Y+動詞の形で、XがYに何かを頼んでしてもらう、という意味になります。このようにXがYに働きかけて何かをさせることを表す文を「使役構文」といい、“”の代わりに“/”を使うと、XがYに働きかけて何かをするようしむける、またはXが原因でYに何かをさせてしまった、という意味になります。

スポンサー