拍马屁···お世辞を言う、ゴマをする。
Submitted by whenis on 星期一, 05/19/2014 - 08:04拍马屁(pai1 ma3 pi4)
释义:为了达到某种目的奉承别人。
(お世辞を言う、ゴマをする。)
例句:
我就不会拍马屁,他爱怎么着就怎么着吧。
(私はゴマをする人しゃない、あいつは好きにしろ。)
她每天拍领导的马屁,同事们都不喜欢她。
(彼女は毎日上司にお世辞を言ったりするので、皆に嫌われてる。)
碰了一鼻子灰(peng4 le yi4 bi2 zi hui1)
释义:被拒绝。