whenis 的blog

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

中国語フレーズ・例文・"買い物"・例文・ちょっと安くしてください。

便宜一点儿吧。

Piányi yìdiǎnr ba .

ちょっと安くしてください。

一点儿”は「ちょっと」という分量を表しますが、動作をちょっとする、という意味の時は動詞の前に置きます。

五块钱一斤。

Wǔ kuài qián yì jīn .

500グラムあたり5元です。

中国語フレーズ・例文・"買い物"・例文・何を買ったんですか。

你买什么了?

Nǐ mǎi shénme le?

何を買ったんですか。

“了”le は文末に置かれているので「変化」を表しています。

我买了一条丝巾。

Wǒ mǎile yì tiáo sījīn.

シルクのスカーフを1枚買いました。

中国語フレーズ・例文・"買い物"・例文・本を2冊買いました。

我买了两本书。

Wǒ mǎile liǎng běn shū .

本を2冊買いました。

物事を数えるときや、“”(この、その/あの、どの)が名詞を修飾する時は、必ずそれぞれに合った量詞を使います。

中国語フレーズ・例文・"買い物"・例文・少し安くしてよ、どう?

便宜一点儿,行吗?

Piányi yìdiǎnr , xíng ma ?

少し安くしてよ、どう?

形容詞+“(一)点儿”は「ちょっと…」の意味で、人に何かを頼むときの軟らかい表現になります。また“行吗?”は「いいですか?」と相手の意向を聞く表現です。

请给我八个。

Qǐng gěi wǒ bā ge .

8個ください。

页面

スポンサー