中国語フレーズ・例文・"買い物"・例文・ちょっと安くしてください。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
便宜一点儿吧。
ちょっと安くしてください。
“一点儿”は「ちょっと」という分量を表しますが、動作をちょっとする、という意味の時は動詞の前に置きます。
五块钱一斤。
500グラムあたり5元です。
「~あたり…」のように単位をつけるときは、金額の後におきます。なお、日常生活では伝統的な重さの単位である“斤”(一斤=500グラム)や“两”(一两=50グラム)をよく使います。
这件比那件大吗?
これ(この1着)はあれ(あの1着)より大きいですか。
“件”jiànは衣類を数えるときに使う量詞です。“这件”zhèi jiàn は“这件衣服”zhèi jiàn yīfu から“衣服”yīfu がとれた形で、「この服」、“那件”nèi jiàn は“那件衣服”nèi jiàn yīfu から“衣服”yīfu がとれた形で、「あの服」。「この服はあの服よりも大きいですか?」という意味です。
先尝尝再买吧。
まず味見をしてそれから買います。
“先~再…”xiān ~zài… (まず~して、それから…する)の文型です。あいだに入っている “尝尝”chángchang は “尝”cháng (味見をする)の重ね型ですから、「ちょっと味見をする」。そのあとは “买”mǎi (買う)。最後の “吧”ba は「相談、勧め」ですが、ここは自分で言っていますから「承諾」の語気になります。全体は「まずちょっと味見をしてから買いましょう」となります。