中国語の中級会話集

中国語の中級会話集

By whenis , 22 1月, 2011

附近有地铁站吗?

Fùjìn yǒu dìtiězhàn ma ?

この近くに地下鉄の駅はありますか。

「~に…がある」のように所在を述べるときは、場所+“”+存在物 の順で言います。この文はその疑問文です。

我们去食堂吧。

Wǒmen qù shítáng ba .

食堂に行きましょう。

By whenis , 19 1月, 2011

没去。

Méi qù.

行きませんでした。

明年四月开始,我要去大阪上班。

Míngnián sì yuè kāishǐ,wǒ yào qù Dàbǎn shàng bān.

来年の四月から、わたしは大阪に行って勤務します。

助動詞“”は動詞の「要る;必要だ」という意味から派生してさまざまな意味を表します。「未来に行う行為や事態」のほかに、「義務」や「願望」、「習慣」など。例:“我每周要给在中国的女朋友打三次电话”(わたしは毎週中国にいる彼女に3回電話することにしている)など。

By whenis , 16 1月, 2011

他上星期去杭州了。

Tā shàng xīngqī qù Hángzhōu le.

彼は先週杭州へ行きました。

文末助詞の“了”。「~になった」(ex 春になった)「(あっ)~だ」(ex あっ雨だ)など、状況や局面が“変化”したことを表します。

我哥哥在北京工作,弟弟在广州工作。

Wǒ gēge zài Běijīng gōngzuò,dìdi zài Guǎngzhōu gōngzuò.

わたしの兄は北京で働いており、弟は広州で働いている。

在北京工作(北京で働く);前置詞を用いた句は述語動詞の前に置きます。主語+〈前置詞+名詞〉+述語動詞。代表的な前置詞は“在”「~で」、“从”「~から」、“给”「~に」、“离”「~から」など。

你刚才去哪儿了? 很多人来找过你。

Nǐ gāngcái qù nǎr le? Hěn duō rén lái zhǎoguo nǐ.

さっきはどこに行っていたの?たくさんの人があなたを訪ねて来たよ。