By whenis , 27 2月, 2013 そんな…適当なものですよ。 A:你今天穿得真漂亮! Nǐ jīntiān chuān de zhēn piàoliang! 今日の服装はほんとうにステキですね!
By whenis , 24 2月, 2013 ビビアンは昨日帰国しました。 A:昨天Vivian回国了。 Zuótiān Vivian huíguó le. ビビアンは昨日帰国しました。 B:糟糕,我怎么不知道?
By whenis , 19 2月, 2013 ごめんなさい\中国人は日本人ほど簡単に謝罪というものをしません A:对不起,让你久等了。 Duìbuqi, ràng nǐ jiǔ děng le. ごめん、待たせちゃって。
By whenis , 10 2月, 2013 電話でよく使う常套句 喂?你好(Wéi? Nǐhǎo):もしもし?「もしもし」にあたるのは「喂」なのですが、ビジネスの場などでは「你好」も合わせて言うことが多いですので、どちらにせよ、「喂」「你好」をセットで使うとていねいで間違いありません。
By whenis , 8 2月, 2013 時間の尋ね方と表し方をご紹介します。 A:今天晚上一起去吃饭吧。 Jīntiān wǎnshang yīqǐ qù chī fàn ba. 今晩、ご飯を食べに行きましょう。 B:好,几点去? Hǎo, jǐdiǎn qù? いいですよ、何時に行きます? A:六点吧。 Liùdiǎn ba. 6時にしましょう。 B:太早了吧。现在几点? Tài zǎo le ba. Xiànzài jǐdiǎn? ちょっと早いですね。いま何時ですか? A:五点一刻。 Wǔdiǎn yíkè. 5時15分です。