Recent content
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Type | Title | Author | Replies | Last updated |
---|---|---|---|---|
Blog文章 | 呼吸器系の症状 | whenis | 0 | 11 years 4 months ago |
Blog文章 | 住宅、恋愛と結婚、競争へのプレッシャー、両親の介護などが | whenis | 0 | 11 years 4 months ago |
Blog文章 | 「80後」を温室育ちの幸せな世代と考えているが | whenis | 0 | 11 years 4 months ago |
Blog文章 | 清明節も各旅行社が争奪戦の核心としているところだ | whenis | 0 | 11 years 4 months ago |
Blog文章 | お墓参りは清明節の最も古いならわしだが | whenis | 0 | 11 years 4 months ago |
Blog文章 | 所変われば品変わる | whenis | 0 | 11 years 4 months ago |
Blog文章 | 「清明節」国民的行事 | whenis | 0 | 11 years 4 months ago |
Blog文章 | 備え付けの家電が故障した場合は、いつでも修理を手配してもらえますか? | whenis | 0 | 11 years 4 months ago |
Blog文章 | 浴室の排水口が詰まってしまいました。誰か呼んで修理してもらってください。 | whenis | 0 | 11 years 4 months ago |
Blog文章 | 流暢な中国語を話したいのであれば、一生懸命勉強しないと。 | whenis | 0 | 11 years 4 months ago |
Blog文章 | 日本語と中国語で意味が違う 2 | whenis | 0 | 11 years 4 months ago |
Blog文章 | 日本語と中国語で意味が違う | whenis | 0 | 11 years 4 months ago |
Blog文章 | 正真正銘の北京語です。 | whenis | 0 | 11 years 4 months ago |
Blog文章 | 無理しないでなりゆきに任せなさい。 | whenis | 0 | 11 years 4 months ago |
Blog文章 | 納期遅延を催促する | whenis | 0 | 11 years 4 months ago |
Blog文章 | 見積もりを出してもらう | whenis | 0 | 11 years 4 months ago |
Blog文章 | 取引の希望を伝える | whenis | 0 | 11 years 5 months ago |
Blog文章 | 挨拶の言葉 | whenis | 0 | 11 years 5 months ago |
Blog文章 | 宛名の書き方 | whenis | 0 | 11 years 5 months ago |
Blog文章 | 感謝を示す | whenis | 0 | 11 years 5 months ago |
Blog文章 | 先方の理解や了承を請う | whenis | 0 | 11 years 5 months ago |
Blog文章 | 文章の末尾に…敬具 | whenis | 0 | 11 years 5 months ago |
Blog文章 | 今後の関係促進を願う | whenis | 0 | 11 years 5 months ago |
Blog文章 | その他の頻出フレーズ | whenis | 0 | 11 years 5 months ago |
Blog文章 | 別に。/何でもないです。 | whenis | 0 | 11 years 5 months ago |
Pages
スポンサー