皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

中国三大祭りの食品―元宵(餡入りの団子)、粽、月餅

    中国の伝統的な食俗はお祭りの中で、特に目立っている。旧正月の春節、端午節と中秋節は一年の中で最も盛大に祝う祝日である。餡の入ったお団子・元宵や粽、月餅はこの三大祭りの食品である。

旧暦のお正月―春節は一年の中で最も盛大な祝日である。旧正月の15日の元宵節に食べる元宵は旧正月の食俗のラストナンバーと言える。この日、どの家も餡の入ったお団子の元宵を食べる。しかし、南方ではこの元宵を『湯圆』と言う。南北ではその作り方も違う。

    北方では、まず、砂糖を入れたごまや落花生、小豆で作った餡子を丸くピンポンの玉のような大きさにして、少々水をつけて、もちこめの粉を入れた用具に置いて、卵より少し小さい団子に揺がして作る。現在では人々は自ら団子を作らず、店で買って食べる。北京では『稲香村』と『桂香村』という老舗の元宵は最も炉子ばれている。

    南の方では、元宵節になると多くの家では、「湯圓」と呼ぶ元宵を作る。それは北方のものと、餡子はほとんど同じだが、ただ作り方では、揺がすのではなく、皮を作って包むのだ。南の方では寧波の「湯圓」は最も喜ばれている。

    元宵にしろ、それとも「湯圓」にしろ、いずれもゆでて食べる。丸い形をしている元宵と湯圓は円満や団欒を象徴する意味がある。

中国の餃子

餃子は中国文化の一部分であると言っても言い過ぎはない。中国の伝統的な食品として、家族が一緒に食べると団欒を象徴するが、それでお客さんを招待すると歓迎の意を表す。中国を訪れた外国人には、餃子を食べなかった人がほとんどいないことだ。

保障されている女性の健康

    ここ数年、中国女性の健康状況は明らかに改善されてきた。2002年まで、中国妊産婦の保健率は86%に達している。出産する妊婦のうち、入院して出産する妊婦は5年前より12%増え、78.8%に達している。妊産婦の死亡率は1997年の10万分の63.6から2002年の10万分の50.2まで下がった。女性の平均寿命は73.6歳で、男性より3.8歳長い。

神医华佗

    体の具合が悪い場合、お医者さんに見てもらい、その苦痛を一日も早く解消するよう願っていることは普通だ。中国では、病気にかかって、なかなか直せない時に、「華佗がまだ生きたらいいのに」とよく残念な気持ちで言う。この華佗は2000年余り前のあるお医者さんで、その高い医術で、「神医」と多くの人々に呼ばれている。

Pages

スポンサー