大連は北京より涼しいです
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Fri, 02/12/2010 - 08:55
ステップ65:比較表現(1)
ステップ66:比較表現(2)
ステップ67:「少し」「ちょっと」を表す表現
ステップ68:今週のまとめ
大连比北京凉快。
Dàlián bǐ Běijīng liángkuai.
大連は北京より涼しいです。
「A+“比”+B ~」は「AはBより~だ」という意味を表します。
我比你妈妈大两岁。
Wǒ bǐ nǐ māma dà liǎng suì.
私はあなたのお母さんより2歳年上です。
AとBを比較して、その差に言及する場合は、「A+"比"+B+形容詞」の後ろに差を表すフレーズを置きます。
今天比昨天凉快一点儿。
Jīntiān bǐ zuótiān liángkuai yìdiǎnr .
今日は昨日より少し涼しいです。
“一点儿”は数量詞で、「少し」「わずかな量」という意味です。
形容詞の後に置き、なにかと比較してその差がわずかであることを表します。
Blog:
スポンサー