中国語 例文・フレーズを探す231107-231114

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

这不是废话吗?
Zhè bú shi fèihuà ma?
そんなこと言うまでもないだろう。
“不是~吗?”は「~ではないですか」。この形式は、話し手と聞き手の間に認識のギャップがあるときに使います。“废话”は「むだ話」という意味で、これは「そんなの当たり前だろう、おまえの問いかけはむだ話だ」と突き放した表現です。

我在上班呢。
Wǒ zài shàngbān ne.
私は仕事をしています。
“在”は動作の進行を表す副詞で、動詞の前に置いて「~している」という意味を表します。文末の“呢”は助詞で、進行中であるという口調を強める働きをします。“上班shàngbān”(出勤する、仕事をする)の“sh”はそり舌音なので、舌先を上あごの奥までしっかりそり上げて「シャン」のように発音します。

你到底想说什么?
Nǐ dàodǐ xiǎng shuō shénme?
一体なにが言いたいんだ。
“到底”は「一体全体」「結局のところ」という意味の副詞で、主に疑問文の中で用いられます。

我要给你们一个惊喜!
Wǒ yào gěi nǐmen yíge jīngxǐ!
二人にサプライズを考えているんだ。
“惊喜”は「驚いて喜ぶ」、ここでは「サプライズ」です。この文の“要”は「~したい」「~するつもりだ」と意志を表します。

スポンサー