中国語 フレーズ・例文を探す 朝食は何を食べましたか。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
早饭吃什么了?
Zǎofàn chī shénme le?
朝食は何を食べましたか。
「朝食を食べましたか」を普通に言うと“吃早饭了吗?”ですが、これを動作の対象である「朝食」にフォーカスを当て「主題化」すると“早饭吃了吗?”(朝食、食べましたか)となります。そこにさらに目的語“什么”を加えたのがこの文です。「主題」を文の最初に置くことで、その文の話題となるものをはっきりと示すことができます。
这么贵啊!
Zhème guì a!
こんなに高いの!
中国語の感嘆文には特定の形式がなく、この文のように“这么”や文末の“啊”を用いたり、“太~了”(あまりにも~だ)や“怎么这么”(なんでこんなに~)などの表現など、様々なバリエーションが考えられます。
我喜欢吃咖喱。
Wǒ xǐhuan chī gālí.
わたしはカレーが好きです。
日本語では「わたしは中国映画が好きです」「わたしはカレーが好きです」のように言いますが、中国語のネイティブスピーカーは往々にして“我喜欢看中国电影。”、“我喜欢吃咖喱。”のようにその行為に合わせた動詞を入れて表現します。
刚才我们说到哪儿来着?
Gāngcái wǒmen shuōdào nǎr láizhe?
さっき、どこまで話したっけ?
“来着”は文末に置かれて、過去の出来事や知っているはずのことなどを回想する気持ちを表します。「えーと」「なんだったっけ」といった具合に、思い出そうとしても思い出せない気持ちを表すことができます。