紧箍咒(jǐngūzhòu)きんこじゅ
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Sun, 06/04/2017 - 06:42
「金箍咒」とも言います。
意味
「金箍」は『西遊記』の孫悟空の頭に嵌める金の輪で、観世音菩薩が悟空を封じるために三蔵法師に渡したものです。三蔵法師は観世音菩薩から教えられた呪文を唱えることでこの金の輪を締め付ける事ができ、悟空の乱暴を諌める時に使いました。
後に、人を束縛し、服従させる方法やもののたとえとなりました。いい意味にも悪い意味にも使います。
使い方
孙悟空最怕唐僧念紧箍咒。
孫悟空は三蔵法師が緊箍呪を読むことを最も怖がる。
念好食品安全"紧箍咒"。
食品安全という緊箍呪をしっかり読もう。
食品安全にかかわる規制をしっかりする。
规范骑行既是"紧箍咒"也是"安全帽"。
自転車に乗ることの規範化は緊箍呪であり、ヘルメットでもある。
正しい自転車に乗るルールは規制であり、安全を守るものでもある。
中国楼市调控祭出"紧箍咒"。
中国は不動産市場に対するコントロールで厳しい措置を取った。
短信验证码成安全验证的紧箍咒。
ショートメッセージによる認証コードはセキュリティ検証の障碍になった。
Blog:
スポンサー