比較の問題vol.2
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
次の( )に入る正しい単語はどれ?
实行改革开放后,人民的生活一天( )一天好。
shi2xing2 gai3ge2kai1fang4 yi3hou4, ren2min2 de sheng1huo3
yi4tian1( )yi4tian1 hao3.
A、和:he2 B、有:you3
C、比:bi3 D、如:ru2
答:C、比:bi3
今日は比較の中でも慣用句的にお決まりのカタチで使う言い方を紹介。
「一+量詞+比+一+量詞+形容詞/動詞」
これは、このカタチそっくり覚えてしまいましょう。このカタチの
注意点として一つ!前の量詞と後ろの量詞は必ず同じものを使いましょう。
一天比一天好:日に日に良くなる
一年比一年热:年々暑くなる
と、いうわけで今日の回答はお決まりのカタチを作る「比」、
更に和訳は…改革解放が実行された後、中国人の生活は日に日に
よくなってきました。
次の( )に入る正しい単語はどれ?
他的汉语水平( )你高吗?
ta1 de han4yu3 shui3ping2 ( ) ni3 gao1 ma?
A、比较:bi3jiao4 B、在:zai4
C、更:geng4 D、有:you3
答:D、有:you3
「有」は物事の性質や数字、レベルなどがある一定レベルに達して
いることを表わします。問題文直訳すると、「彼の中国語、あなた
ほどのレベルがある?」ほんわかと訳せば、「彼の中国語、あなた
みたいに上手?」という感じ。今週の最初に書きましたが、やっぱり
比較文はそのまま日本語に置き換えても考えやすいですね^^
「你的个子有他高吗?」あなたの身長、彼ほどもあるかしら…?
◎おまけ◎
「比较」「更」は副詞。「你」の前には置けません。
「在」は介詞で時間や場所を導くのでした^^この文章の中では
意味が合いません。