有日子···何日もたつ。期日が決まる。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Mon, 04/28/2014 - 17:12
有日子(you3 ri4 zi)
释义:很长时间、定日子。
(何日もたつ。期日が決まる。)
例句:
有日子没见面了。
(何日も会わなかったなあ。)
我们结婚已有了日子。
(私たちの結婚の日取りはもう決まった。)
半边天(ban4 bian1 tian1)
释义:指(中国新社会的)妇女。
(女性、女性たち。)
例句:
他们家那位半边天也够厉害的。
(彼の奥さんはすごいですね。)
上次,半边天们罢工,厂长可愁死了。
(この間、女性の従業員がストライキをして、工場長は頭を悩ましたよ。)
犯脾气(fan4 pi1 qi)
释义:发脾气。
(かんしゃくを起こす。)
例句:
他不会轻易地犯脾气。
(彼は軽々しく腹をたてたりしない。)
他脾气不好,动不动就犯脾气。
(彼は性格が悪くてしょっしゅう腹を立てる。)
Blog:
スポンサー