中国語のフレーズ・例文・いっしょに映画を見に行きましょう。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
我们一起去看电影吧。
いっしょに映画を見に行きましょう。
“电影” diànyǐng は「映画」。略称して“影”yǐng だけで「映画」を表す場合もあります。たとえば、“影星”yǐngxīng は「映画スター」、“影城”yǐngchéng は「映画村/シネマ・コンプレックス(複合映画館)」など。
你会打网球吗?
あなたはテニスができますか?
“会”は後天的に習い覚えた技能が「できる」という意味の助動詞です。
- 中国語フレーズ・例文・旅行・すみません,写真を1枚撮っていただけますか?
- 中国での通貨使用の注意
- 直後に動詞句がきて「~したいと思う」という願望・希望を表します
- “这么说”「それなら」「そういうことなら」
- 中国語のフレーズ・例文を探す・"お願い"のタグがついたフレーズ・例文7
你会骑自行车吗?
あなたは自転車に乗れますか。
助動詞“会”は学習や練習などによってある種の技能が身について「できる」という意味を表します。一方同じ「できる」を表す助動詞でも“能”は能力あるいは客観的条件が備わって「できる」で、“可以”は客観的条件が備わって「できる」の他に許可の意味を表します。
明天你来吗?
あしたは来ますか?
時点を表す言葉を文頭に置く場合は、「~については」のように他と際立たせるニュアンスがあります。
你每天都来这儿吗?
あなたは毎日ここに来ていますか?
動作が行われる時点を示す言葉はふつう主語の後、動詞の前に置きます。また、“每天”のように複数を表す言葉の後ろには、自動的に“都”(みんな)が続きます。
我有点儿头晕。
少しめまいがします。
“头晕” tóuyūn は「めまいがする」という意味です。“有点儿” yǒudiǎnr は否定的なニュアンスをもったことばの前に置かれて「ちょっと~だ・少し~だ」という意味を表します。