中国語のフレーズ・例文を探す我々は業務環境をさらに改善するつもりです。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Mon, 12/19/2011 - 12:26
我们将进一步改善工作环境。
我々は業務環境をさらに改善するつもりです。
“进一步~”は直訳すると「一歩を進めて」の意味ですが、「いっそう」「さらに」「より~」という表現に用いられます。
从这儿到箱根远吗?
ここから箱根までは遠いですか。
“从”は場所や時間の「始まり」を表し、“到”は場所や時間の「終わり」を表します。従って“从~到”で「~から~まで」となります。
- 中国語の言語名
- 中国語フレーズ・例文・"日常"・例文・もうテレビを観るのをやめて、はやめに寝なさい。
- 中国語フレーズ・"程度"の高山病はとても怖いですね
- どこの方ですか?
- 中国語学習の最適化(上)「ペラペラ」の誤謬
开车去只要一个小时。
車で1時間しかかかりません。
“只”は副詞で、動詞の前に置かれ、「ただ」「ただ~だけ」の意味を表します。“开车去”は「車で行く」の意味ですが、この部分は連動文で、前の動詞(車を運転する)が後ろの動詞(行く)の手段や方法を表しています。
我带来了一些饮料和吃的东西。
わたしは飲み物と食べ物を少し持ってきたわ。
単純方向補語“来/去”が目的語をとるとき、その目的語が一般的な事物で、かつその動作が既に実現している場合、「動詞+“来/去”+目的語」の語順になります。これに対し、その動作がまだ実現していない場合は、「動詞+目的語+“来/去”」となります。
杨老师回学校去了。
楊先生は学校にもどられました。
単純方向補語“来/去”が目的語をとるとき、前に来る動詞が方向を表す動詞で、目的語が場所を表す語の場合は、このフレーズのように「動詞+目的語+“来/去”」となります。
Blog:
スポンサー