中国語フレーズ・例文・挨拶・ただいま! 今日は本当にとても寒かった。

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

我回来了! 今天真是太冷了。

Wǒ huílai le! Jīntiān zhēn shì tài lěng le.

ただいま! 今日は本当にとても寒かった。

”(戻る)“”(入る)“”(出る)など方向を表す動詞〈方向動詞〉に“”“”を組み合わせる用法です。“”は話し手に近づいてくる動作を、“”は話し手から遠ざかる動作を表します。“我回来了!”(わたしは帰って来た→ただいま!)“爸爸一大早就出去了,到现在还没有回来”(お父さんは朝早くに出ていって、今になってもまだ戻ってこない)。方向動詞にはほかに“”(上がる)“”(下る)“”(過ぎる)“”(起きる)があります。

我有两个哥哥一个妹妹,我排行老三。

Wǒ yǒu liǎng ge gēge yíge mèimei,wǒ páiháng lǎosān.

わたしには兄が2人と妹が1人います。わたしは上から3人目です。

人やモノの数量を表す「基数」と、順序を表す「序数」をとりあげます。“2”は、基数では“ liǎng”、序数では“ èr”を使い分けます。 “我们大学有两万名学生”(われわれの大学には、2万人の学生がいます) “我大哥是老师,二哥是飞行员”(一番上の兄は教員で、二番目の兄はパイロットです)。 基数の場合、通常は数詞のあとに量詞を用います。

您 好。

Nín hǎo.

こんにちは/ はじめまして

您 贵姓?

Nín guìxìng ?

お名前は何とおっしゃるんですか?

这 是 我 的 名片。

Zhè shì wǒ de míngpiàn.

これが私の名刺です。

スポンサー