中国語のフレーズ・例文・君は子どものことになると、話が止まらないんだな。
Submitted by whenis on 星期四, 03/01/2012 - 18:29你这个人怎么一说到孩子就没完?
Blog:
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
お元気ですか。
このフレーズでの“好”は「良い、元気である」という意味で、全体で「お元気ですか」という決まり文句になります。
元気です。
あなたのその話はもう聞き飽きました。
“~够了”は「~にはうんざりだ」という意味で、前に来る動詞によって“听够了”なら「聞き飽きた」、“看够了”なら「見飽きた」“吃够了”「食べ飽きた」となります。