中国語 フレーズ・例文を探す 動物園から猿が1匹逃げ出した。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期一, 10/11/2021 - 14:47
动物园里跑了一只猴子。
Dòngwùyuán li pǎole yì zhī hóuzi.
動物園から猿が1匹逃げ出した。
「場所あるいは時間+動詞+人/物」という1つの形式を用いて動詞を操作することによって、「存在・出現・消失」といった意味を表せます。この形は「存現文」と呼ばれます。この文は消失を表しています。
手机快要没电了。
Shǒujī kuàiyào méi diàn le.
携帯電話のバッテリーがもうすぐ切れそうだ。
“快要~了”は、「もうすぐ~だ」という意味のこれから発生しようとする事態について述べる表現です。同様の表現には他に“快~了”、“就要~了”、“要~了”がありますが、この中でも“快要”や“快”を用いた場合には、よりさし迫ったニュアンスが表されます。
下雪了。
Xià xuě le.
雪だ!
自然現象を表すフレーズは、出現するもの(「~が」に該当する部分)が目的語として動詞の後ろに置かれます。
在这儿休息一会儿吧。
Zài zhèr xiūxi yíhuìr ba.
ここで少し休みましょう。
“在”は前置詞で、動作行為が行われる場所を表し、「~で」に相当します。「“在”+場所」のフレーズは動詞の前に置くのが原則です。
Blog:
スポンサー