中国語 フレーズ・例文を探す真羡慕你!
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期六, 05/30/2020 - 12:37
真羡慕你!
Zhēn xiànmù nǐ!
本当に羨ましいなあ。
“羡慕”は「羨ましがる」という意味で、“真羡慕你”で「本当にあなたのことが羨ましいなあ」という意味になります。
你想喝什么?
Nǐ xiǎng hē shénme?
あなたは何を飲みたいですか。
助動詞“想”と“要”はどちらも「~したい」という意味を表し、この文の場合は“你要喝什么?”と言い替えることができます。しかし、“想”が表すのはただの願望や希望であってそれが実現できるかどうかは関係なく、実現不可能なことにも使えるのに対し、“要”が表すのは「意志」であって、その後の動作や行為を実行しようとする場合が多いです。
那我们还会在日本见面吧?
Nà wǒmen hái huì zài Rìběn jiànmiàn ba?
じゃあ、わたしたちはまた日本で会えるよね?
この文の“会”は、動詞・動詞フレーズの前に置かれて「~するであろう」「~するはずだ」と可能性があることを表す助動詞です。
你为什么学日语?
Nǐ wèi shénme xué Rìyǔ?
どうして日本語を勉強するの?
“为什么”は、「なぜ?」「どうして?」と理由・原因を聞くときに用いられる疑問詞です。“为什么”で尋ねられて答えるときは、よく「~なので」「~だから」という意味の接続詞“因为”を理由・原因の前に置きます。
Blog:
スポンサー