中国語・「有」「没有」を使った比較文
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期六, 03/30/2013 - 11:37
A+有+B+述語(形容詞など)=AはBほど~である
A+没有+B+述語(形容詞など)=AはBほど~ではない
2つの性質・特徴などを比較し、ある程度に達しているかそうでないかを表す文型です。
肯定形で使われることはあまりなく、多くは疑問形か否定形で使われます。
例)
你有他高吗?(Nǐ yǒu tā gāo ma?/あなたは彼の身長くらいありますか? →直訳:あなたの身長は彼の身長に達しているか? 彼の身長と同じか、あるいはそれ以上に高いか低いかを問う)
那棵树有五层楼那么高。(Nàkē shù yǒu wǔcéng lóu nàme gāo./あの木は5階建ての建物ほどの高さだ)
广州没有北京冷。(Guǎngzhōu méiyǒu Běijīng lěng./広州は北京ほど寒くない →直訳:広州の寒さは、寒くても北京の寒さほどには及ばない)
我没有你游得好。(Wǒ méiyǒu nǐ yóu de hǎo./わたしはあなたほど泳ぎは上手ではない)
Blog:
スポンサー