中国語のフレーズ・例文・この車の前で停車してください。

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

在这辆车的前面停下。

Zài zhèi liàng chē de qiánmian tíngxià .

この車の前で停車してください.

中国語の方向・方位を表すことばは、このフレーズの“前面”のように単独で「前」の意味で使ったり前置詞“”の後にくるときには、“边儿bianr”や“面mian”をつけて言います.

在这辆车的旁边停一下.

Zài zhèi liàng chē de pángbiān tíng yíxià.

この車のとなりにちょっと停車してください.

旁边”は「そば、近所」を表す方位詞です。方位詞の後ろにつく“边(儿)bianr”や“面mian”は軽声で発音されますが、この“旁边(儿)”の“边(儿)”だけは、多くの場合第1声で読みます。なお、最後の“一下”は動詞の後に置くと「ちょっと~する」という意味を加えます.

一共有几双?

Yígòng yǒu jǐ shuāng ?

中国語には「いくつ」と数を尋ねることばに“”と“多少”の2つがあり、このフレーズで使われている“”はふつう10までの数を予想して尋ねる時に用いられ、後ろには必ず量詞が必要です。一方“多少”にはそのような制約はありません。
只有两双.
Zhǐ yǒu liǎng shuāng .
”は「ただ~だけ」という意味ですが、日本語にしたとき、このフレーズのように「~しかない」という一見否定のような訳になることがあるので、注意が必要です。
这双运动鞋挺好看的.
Zhèi shuāng yùndòngxié tǐng hǎokàn de .
このスポーツシューズ、かっこいいなあ.
「この~」「その~」「あの~」「どの~」とものを指し示す言い方は、“这/那/哪(+数)+量詞+モノ・人”という語順になります。「数」の部分は1の時は普通省略されます。このフレーズで使われている“”は、対になっているものを数える量詞です.

スポンサー