中国語の会話・「だよ」「だね」いろいろな語気助詞

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

好啊!(Hǎo a!/いいよ!)
不是不是啦!(Búshì la!/そうじゃないったら!)
可不是可不是嘛。(Kě búshì ma./その通りだよ)
喜欢你喜欢你喔!(Xǐhuan nǐ o!/ダイスキだよ!)
还早还早呢。(Hái zǎo ne./まだ早いよ)

語気詞の使い分けについてはまだまだ分からないと思いますし、ネイティブの会話をたくさん聞かないとなかなか身につかないものですが、覚えると会話に色がつくので、ぜひ積極的に気に留めてみてください。

主語が名詞・数詞および名詞句だった場合、主語と補語を直接つなぐことで文が成立します。多くの場合、「是」を省略することになります。
英語の文法に置き換えると、「S+V+C」文型の「V」を省略できるということです。(※S+V+C文型ではS=Cとなり、この場合のVはbe動詞となります。たとえば、She is JapaneseというのがS+V+C文型です)
例)
今天是星期日。(Jīntiān shì xīngqī rì./今日は日曜日です)→今天星期日。
我今年二十岁。(Wǒ jīnnián èrshí suì./わたしは今年20歳です)
他是北京人。(Tā shì Běijīng rén./彼は北京人です)→他北京人。

「~好吗(hǎo ma)?」は、まず提案事項を述べ、それについて相手の同意を求めるニュアンスのフレーズです。普通の文型に「好吗?」をつけるだけでOKの便利なフレーズです。
例)
你来我家,好吗?(Nǐ lái wǒ jiā, hǎo ma?/わたしの家に来てくれますか?)
明天去,好吗?(Míngtiān qù, hǎo ma?/明日行きましょうよ)

スポンサー