中国語の類義語ミニ講座②
Submitted by whenis on 星期二, 12/08/2009 - 09:32大変お待たせいたしました。
前回の回答をお教えいたします。
問1、人家
問2、別人
さて、今回の勉強に入りましょう。
今回は「经历」と「经验」の違いです。
まず、「经历」は動詞の場合は自分で見たこと、行ったこと、出会ったことを表します。複雑な経験を表すことが多いです。
例:他的一生经历过风风雨雨。
また、名詞としては「人の経歴」を指します。
例:他的年龄不大,但有着各种各样的经历。
「经验」は名詞で、仕事や生活の実践を通して得られた知識や技能を表します。日本語の影響で、「经验」を日本語の「経験する」と対訳してしまう傾向が見られるので、使い分けしましょう。
例:她做这份工作已经十年了,积累了不少工作经验。
問題1、他一生( )过两次世界大战。
問題2、他对设计有丰富的( )。
皆さん、問題を解いてみましょう。