中国語の類義語ミニ講座②
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期二, 12/08/2009 - 09:32
大変お待たせいたしました。
前回の回答をお教えいたします。
問1、人家
問2、別人
さて、今回の勉強に入りましょう。
今回は「经历」と「经验」の違いです。
まず、「经历」は動詞の場合は自分で見たこと、行ったこと、出会ったことを表します。複雑な経験を表すことが多いです。
例:他的一生经历过风风雨雨。
また、名詞としては「人の経歴」を指します。
例:他的年龄不大,但有着各种各样的经历。
「经验」は名詞で、仕事や生活の実践を通して得られた知識や技能を表します。日本語の影響で、「经验」を日本語の「経験する」と対訳してしまう傾向が見られるので、使い分けしましょう。
例:她做这份工作已经十年了,积累了不少工作经验。
問題1、他一生( )过两次世界大战。
問題2、他对设计有丰富的( )。
皆さん、問題を解いてみましょう。
Blog:
スポンサー