中国語のフレーズ・例文を探す猫を飼うのは犬を飼うより、飼いやすいです。
Submitted by whenis on 星期五, 11/25/2011 - 20:27养猫比养狗容易。
猫を飼うのは犬を飼うより、飼いやすいです。
「AはBより~」という比較を表す表現は、「A+“比”+B+~」のようになります。「少し、ずっと」など比較の差を表す言葉はさらにその後に続きます。
我没有她勤奋。
わたしは彼女ほど勤勉ではありません。
Blog:
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
猫を飼うのは犬を飼うより、飼いやすいです。
「AはBより~」という比較を表す表現は、「A+“比”+B+~」のようになります。「少し、ずっと」など比較の差を表す言葉はさらにその後に続きます。
わたしは彼女ほど勤勉ではありません。
あなたは彼女のことが好きですか。
反復疑問文を作るとき、動詞や形容詞が「AB」という2音節の場合、「A+“不/没+AB」という形にすることもできます。
今日の焼きショーロンポー、わたしは初めて食べましたが、けっこうおいしいですね。
お名前は何といいますか?
“叫”は「名前は~である」、“名字”は「名前」という意味です。このようにたずねられたら、必ずフルネームか下の名前を答えます。
市場に変化が起こるはずだ。