whenis 的blog

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

中国語 会話 理由を述べる

你好。
やあ。

你好。
こんにちは。

你怎么好几天不来上课呀?
なんで何日も授業にこなかったの?

因为我生病了。
病気だったんだ。

是吗?
そうなの。

现在身体怎么样了?
今は体の調子どう。

好多了。
ずっと良くなったよ。

对了,
そうだ,

下星期三我去不了了。
次の水曜日,僕行けなくなったんだ。

为什么?
どうして。

因为我要去医院。
病院に行かなければいけないんだ。

好的。
分かったわ。

那改天吧。
じゃまたにしましょう。

中国語 会話 提案する

徐强的生日晚会是今天晚上吧?
徐強の誕生パーティって今晩よね。

糟糕!
しまった!

我还没准备好礼物呢。
僕まだプレゼント準備してないよ。

你说,给他买什么好呢?
ねえ,彼に何を買ってあげたらいいかな?

你给他买一张古典音乐CD盘,怎么样?
クラシック音楽のCDを1枚買ってあげたらどう。

他有CD的随身听吗?
彼CDウォークマン持っているかな?

他有。
彼は持っているよ。

中国語 会話 比べる

昨天你看足球比赛了吗?
昨日サッカーの試合見た?

没看。
見てないわ。

你喜欢足球吗?
あなたサッカー好きなの?

挺喜欢的。
とても好きだよ。

足球跟棒球比起来,你喜欢哪个?
サッカーと野球を比べたらどっちが好き?

当然是足球了。
当然サッカーだね。

你觉得哪个有意思?
君はどっちが面白いと思う?

我觉得棒球比足球有意思。
野球のほうがサッカーより面白いわね。

你最喜欢什么运动?
一番好きなスポーツは何?

网球。
テニスよ。

我觉得网球比什么运动都有意思。
どのスポーツよりもテニスの方が面白いわ。

中国語 会話 条件をつける

你日语说得真好。
あなたの日本語ってほんとに上手よね。

要是只听你说话,还以为你是日本人呢。
あなたが話すのだけ聞いていたら,日本人だと思ってしまうわ。

过奖,过奖,
誉めすぎですよ,誉めすぎ。

还差得远呢。
まだ下手です。

你觉得日语难学吗?
日本語は難しいと思う?

总的来说,日语不难学。
全般的に言って,難しくないです。

汉字的音读和训读难吧?
漢字の音読みと訓読みは難しいでしょう?

音读、训读是难。
音読み,訓読みは確かに難しいです。

不过,要是学的时间长了,就会觉得越来越有意思。
でも,長く学んだら,だんだんと面白くなります。

要想真正学好一门外语,必须同时把文字学好。
本当にきちんと一つの外国語を学ぼうと思うなら,同時に文字もきちんと学ばなければなりませんね。

中国語 会話 状況についてたずねる

你好。
あら,元気?

你好,
やあ,

好久不见了。
お久しぶり。

最近怎么样?
最近どう。

还可以,
まあまあだね。

你呢?
君は。

还行。
まあまあね。

对了,
そういえば,

你弟弟现在干什么呢?
あなたの弟さんどうしてるの。

他现在已经是高中生了。
今高校生になったんだよ。

你姐姐好吗?
君のお姉さん元気?

挺好的,
元気よ。

她最近结婚了。
最近結婚したの。

是吗?
そうなの,

太好了。
それは良かったね。

恭喜,恭喜。
おめでとう。

页面

スポンサー