中国語日常会話集

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

中国語日常会話集

中国語 北京の普通話 依頼する

王先生,您早。
王さん、おはようございます。

哟,小李。
おや、李さん。

真不好意思这么大早儿让你大老远儿地跑一趟
こんなに朝早くからわざわざ遠くから来てもらって本当にすみません。

嗨,您客气什么呀?
遠慮なさらないで。

反正我今儿也没事儿。
どうせ私は今日は用事はないし。

我还有事儿求您呢。
あとお願いしたいこともあるんですよ。

有什么事儿尽管说,都包在我身上。
何かあったら何でも言って。全部私に任せてください。

我听说倩碧在美国特便宜。
アメリカではクリニーク化粧品がすごく安いって聞いたんですけど。

您能不能给我带点儿来?
少し買って帰ってもらっていいですか。

行啊。
いいですよ。

没问题。
問題ないです。

你要什么化妆品?
何の化粧品が要るの?

我要的化妆品的种类都写在这张纸上了。
欲しい化粧品の種類は全部この紙に書きました。

行。
わかりました。

没问题。
大丈夫。

中国語 北京の普通話 提案する

小李,你认识城建局的张建平吗?
李さん、城建局の張建平さんって言う人、知ってますか。

认识呀。
知ってます。

我和他是大学同学。
大学の同級生ですよ。

您怎么知道我认识他呢?
知り合いだって、なんでご存知なんですか。

我上回跟朋友一起去吃涮锅,正好碰上他也在那儿和朋友吃饭,就聊了起来。
先日友だちと一緒にしゃぶしゃぶを食べに行ったとき、ちょうど張建平さんも友だちと食事をしているところに出くわしたのですよ。それで言葉を交わし始めてね。

那么巧啊。
そんな偶然だったんですか。

您跟他提到我了吗?
張建平さんに私のことを話しました?

提到了。
話したよ。

我一听说他也是清华九四届建筑系的毕业生,就问他认不认识你。
彼も清華大建築学科の94年卒のOBだって聞いて、すぐ彼に李さんのこと知らないかどうか聞いたんですよ。

我们挺熟的。
よく知っている間柄です。

要不这样吧。
なんだったらこうしましょうか。

中国語 北京の普通話 好きなものについて述べる

小李,你业余时间都干些什么呀?
李さん、あなたは仕事の余暇の時間には何をしているの。

业余时间?
余暇の時間?

跟朋友去看看电影呀,逛逛街呀,我也没什么特别的爱好。
友だちと映画を見に行ったり、街をぶらついたり、特にこれといった趣味はないですね。

您呢?
王さんは?

我呀,平时忙得要死,下了班儿没事儿就找几个牌友搓麻将。
私はね、普段は滅茶苦茶忙しいんだけど、仕事が終わってやることがなかったら友だちを何人か呼んで麻雀をやるね。

打麻将有意思吗?
麻雀って面白いですか。

嘿,你可不知道,搓麻将可有意思了。
へえ、知らないんだね、麻雀は面白いよ。

我对打麻将一窍不通。
私は麻雀はずぶの素人なんですよ。

不通也没关系。
素人でも大丈夫。

打麻将特简单,你要是有兴趣,我可以教你。
麻雀はとっても簡単だから、もし興味があるなら教えてあげようか。

您还是别教我了。
いや教えていただかなくていいですよ。

我这人脑子特笨。
私は頭がすごく悪いんです。

中国語 北京の普通話 場所についてたずねる

王先生,去您家怎么走啊?
王さん、お宅まではどういうふうに行けばよろしいんですか。

我家就在我们公司这块儿。
うちはね、うちの会社あたりのエリアにあるんですよ。

是吗?
そうですか。

那就好办了。
じゃあわかりやすいな。

您能不能再说得具体点儿?
もうちょっと具体的に教えていただけますか。

行。
いいですよ。

我们公司前面有个大广告牌儿。
うちの会社の前に大きな広告の看板があってね、

广告牌儿南边儿有个小胡同。
看板の南に小さな路地があるんですよ。

那个胡同车能开进去吗?
その路地は車は入れますかね。

哎哟,有点儿悬。
いやー、ちょっと厳しいかも。

那看是什么车了。
どのくらいの車かによるね。

我的车是“千里马”。
うちの車は千里馬です。

“千里马”的话,没问题。
千里馬なら問題ないです。

就是对面来车也能错过去。
対向車が来てもお互いすれ違うことができますね。

中国語 北京の普通話 時間についてたずねる

喂,是王先生吗?
もしもし、王さんですか。

对,是小李吧?
そうです。李さんですね。

我这两天正琢磨着给你打电话呢。
私もここ数日電話をさしあげようと思っていたところなんですよ。

可这两天没完没了地开会,没倒出功夫来。
ただここ数日会議がずっと続いて、時間を作ることができなかったんです。

那正好。
じゃあちょうどよかった。

您忙,咱们就长话短说。
お忙しいようですから、手短に話します。

您去美国的日子定了吗?
アメリカに行かれる日にちは決まりましたか。

定了。
決まりましたよ。

这个月三十号。
今月の30日。

几点的航班?
何時のフライトですか。

早上九点五十。
朝9時50分。

那么早呀。
そんなに早くですか。

有人去送您吗?
送ってくれる人はいるんですか。

我自己走。
自分で行きますよ。

出个差还用人送?
出張で見送りなんていらないよ。

ページ

スポンサー