中国語 フレーズ・例文を探す 我给你打电话。

スポンサー

 

By whenis , 2 5月, 2020

我给你打电话。

Wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà.
わたしはあなたに電話をします。
“给”は動作の対象や受け手などを導くときに使われ、“给~”で「~に(…をする)」「~のために(…をする)」という意味を表します。「私はあなたに…する」と言いたいときは、“我给你”の後ろに動詞フレーズを続けます。

从这儿往右拐。

Cóng zhèr wǎng yòu guǎi.
ここから右に曲がります。
“从~往…”は「~から…へ」「~を…へ」という意味で、出発点と移動方向を表し、目的地に向かう行き方を説明することができます。“从”は起点や出発点を表し日本語の「~から」に相当しますが、動作の経過点を表すこともあり、その場合は「~を」に相当します。

您先尝尝这个。

Nín xiān chángchang zhèige.
まずはこれを召し上がってください。
“尝尝”は「食べてみる」「味を見てみる」という意味で、このように動詞を重ねて言う表現は「気楽に・気軽に~する」というニュアンスを持ち、「ちょっと~する」「試しに~してみる」という意味を表します。おもてなしの場面で、お客さんに婉曲に何かを依頼したり、勧めたりするときにに使うことができます。

要两杯啤酒。

Yào liǎng bēi píjiǔ.
ビールを2つください。
“要”は動詞で「もらう」「注文する」という意味です。レストランや喫茶店などで注文するときは、この“要”の後ろに注文したいものの数量とそのものの名前を続ける言い方が最もポピュラーです。“要”の他に、“来”を使うこともあります。

コメント